nước lớn trong hành xử quốc tế. Có thể như vậy, nhưng Trung Quốc chắc chắn có
tư tưởng nước khỏe, càng ngày càng thích khoe cơ bắp – Đó là phát biểu của TS
Vũ Cao Phan trong trả lời phỏng vấn đài Phượng Hoàng.
Ngày 7/7, Đài truyền hình Phượng Hoàng (Hồng Kông, Trung Quốc) đã cho phát sóng
chương trình “Nhất Hổ nhất tịch đàm” có nội dung liên quan đến những diễn biến
gần đây tại biển Đông. Trong chương trình này Đài Phượng Hoàng đã mời TS Vũ Cao
Phan, Phó chủ tịch Hội Hữu nghị Việt – Trung tham gia trả lời phỏng vấn. Dưới
đây là nội dung cuộc phỏng vấn này đăng trên trang tin điện tử Tuần Việt Nam
– Cách nhìn nhận của Việt Nam
đối với việc Trung Quốc thành lập thành phố Tam Sa?
Về cách nhìn của Việt Nam
với tư cách là một quốc gia thì người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam đã trả lời và dư luận Việt Nam cũng đã lên
tiếng rộng rãi. Chắc các bạn cũng biết là tất nhiên Việt Nam phản đối
hành động như vậy của Trung Quốc. Còn cá nhân tôi thì thấy việc này chỉ trên
mức bình thường một chút, không quá quan trọng. Vì sao ư? Vì vấn đề chỉ là cái
tên, Trung Quốc đã nhận là của mình rồi thì muốn đặt tên như thế nào chẳng
xong. Hôm nay là thành phố Tam Sa, mai đổi thành tỉnh Nhị Sa chẳng hạn thì tôi
vẫn ngồi uống trà Ô Long, chẳng đánh rơi giọt nào ra ngoài.
Ông Vũ Cao Phan, 68 tuổi, là TS Lịch sử nghệ thuật quân sự,
từng có thời gian học tập tại Trung Quốc. Ông nguyên là cán bộ giảng dạy khoa
Lịch sử chiến tranh (Học viện Quốc phòng), trợ lý Bộ trưởng Giáo dục và Đào
tạo. Ông hiện là thành viên Hội đồng khoa học Trường Đại học Bình Dương. ( Ảnh
Internet )
Có một điều thú vị là tôi mới được tin người phát ngôn Bộ
Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi vừa trả lời các nhà báo về việc Thị trưởng Tôkyô
(Nhật Bản) ra tuyên bố sẽ đặt tên tiếng Nhật là Senkaku cho hai con gấu trúc
trong vườn bách thú Tôkyô trước khi gửi lại Trung Quốc. Ông Hồng Lỗi nói: “Bất
kể ông Ishihara muốn đặt tên gì đều không quan trọng. Điều quan trọng, điều
không thay đổi được một thực tế là gấu trúc là của Trung Quốc. Cũng như bất kể
Nhật Bản đặt tên gì cho đảo Điếu Ngư (Senkaku) thì cũng không thay đổi được sự
thực khách quan Điếu Ngư là của Trung Quốc”. Hay thật, có vẻ như tôi và ông
Hồng Lỗi có cùng quan điểm, đúng không?
Việc thành lập thành phố Tam Sa của Trung Quốc có làm xấu
thêm cục diện Nam Hải (Biển Đông – theo cách gọi của Trung Quốc – TVN)?
Tôi cho là không, hoặc một chút thôi, nếu chỉ tính riêng
việc này. Còn nếu cộng thêm những sự kiện khác diễn ra đồng thời, như tranh
chấp giữa Trung Quốc và Philippines ở bãi đá Hoàng Nham (Scarborough), như việc
Công ty Dầu khí hải dương – CNOOC (Trung Quốc) gọi thầu ngay vùng đặc quyền
kinh tế của Việt Nam v.v… thì quả thật tình hình Biển Đông có nóng lên, cục
diện Biển Đông có xấu đi. Trong buổi hôm nay chúng ta không có nhiều thời gian
nên tôi cũng không thể phân tích sâu thêm những nguyên nhân và giải pháp.
Tôi chỉ muốn nói hai điều:
Một, nếu nhìn lên tấm bản đồ có tỉ lệ xích nhỏ, như những
bản đồ cỡ bàn tay thường đăng trên các báo, ta sẽ thấy 9 lô mà Công ty Dầu khí
hải dương Trung Quốc vừa gọi thầu nằm dính ngay vào bờ biển miền Trung Việt Nam
và cách Trung Quốc thì rất xa. Phía Trung Quốc gọi thầu trên cơ sở các lô này
nằm trong đường đứt khúc 9 đoạn mà các cơ cấu quyền lực và ngôn luận của Trung
Quốc ( chưa thấy tiếng nói chính thức của nhà nước Trung Quốc) chỉ dựa vào một
lập luận không có tính pháp lý chặt chẽ là tính lịch sử để khẳng định là nó
thuộc về Trung Quốc. Thì cứ thử chấp nhận lập luận này và tôi xin đưa ra một
câu chuyện để chúng ta cùng nhau suy nghĩ. Những năm chiến tranh Việt Nam, tàu
chiến Mỹ có lần đi gần eo biển Đài Loan đã bị Trung Quốc kịch liệt lên án, thế
mà hàng ngày chính các tàu chiến này, kể cả tàu sân bay vẫn hành quân qua lại
khu vực bây giờ được gọi là đường đứt đoạn 9 khúc, máy bay Mỹ vẫn từ đó bay vào
Việt Nam bắn phá mà có thấy Trung Quốc lên tiếng phản đối gì đâu, trong khi
Trung Quốc còn là đồng minh thân thiết của Việt Nam nữa? Hay là lúc đó Trung
Quốc chưa kịp nhớ đến “di sản” mà chính quyền Quốc dân đảng để lại? Tính lịch
sử là một dòng thời gian liên tục hay cũng cần “đứt đoạn”?
Hai, các nhà lãnh đạo Trung Quốc cần tích cực, thẳng thắn
giải quyết những vấn đề tồn tại không hề nhỏ giữa hai nước anh em (tôi vẫn muốn
dùng cụm từ này để chỉ quan hệ giữa Trung Quốc với Việt Nam), chứ không chỉ
nói mãi về những “tầm cao mới”, những “bốn tốt” với “mười sáu chữ” (có khi còn
thêm tính từ “vàng” vào nữa) như một sự giễu cợt. Cần thẳng thắn ngồi lại với
nhau, điều gì chưa rõ, chưa hiểu thì làm rõ, điều gì có tính nguyên tắc thì giữ
nguyên tắc, điều gì có thể thương lượng, nhân nhượng thì nhân nhượng trên cơ sở
có tình có lý. Không có cách nào khác.
TQ ngày càng thích khoe cơ bắp ( ảnh minh họa, nguồn:
Internet )
Giữa hai nước có khả năng xảy ra đụng độ kiểu “lau súng cướp
cò”(bất cẩn) không?
Không, đó là quan điểm của tôi. Tôi cũng loại trừ luôn cả khả năng “nhân tạo”
cho những tình huống ấy. Tất cả mọi hành động của Trung Quốc hiện nay, tôi nhìn
nhận chỉ là nhằm gây áp lực để giành lấy mục đích của họ. Còn mục đích đó là gì
thì phải hỏi chính Trung Quốc. Trung Quốc luôn tuyên bố không có tư tưởng nước
lớn trong hành xử quốc tế. Có thể như vậy, nhưng Trung Quốc chắc chắn có tư
tưởng nước khỏe, càng ngày càng thích khoe cơ bắp. Thực tế ấy cả thế giới đều
rõ. Nhân dân Việt Nam
đã từng vui sướng và tự hào như thành quả của chính mình khi Trung Quốc thử
thành công quả bom nguyên tử đầu tiên. Còn bây giờ … Hình như đã là một Trung
Quốc khác. Thật đáng tiếc!
TS có thể cho biết cuộc phỏng vấn đã được thực hiện như thế
nào không?
Đây vẫn là chương trình talk show “Nhất Hổ nhất tịch đàm” của Truyền hình
Phượng Hoàng được thực hiện nhân các sự kiện nóng mà năm ngoái tôi được mời
tham gia, khi xảy ra “vụ cắt cáp” ở biển Đông. Cách thức họ làm vẫn là ghi âm,
ghi hình trước, phát sóng sau. Những người được mời nhưng ở xa như tôi, camera
không thể nào vươn tới thì liên tuyến bằng điện thoại. Câu hỏi được gửi sang
trước một ngày. Điều khác biệt là chương trình lần này được thực hiện ở một
studio tại Bắc Kinh, không phải Hồng Kông.
TS có thể cho biết thành phần tham dự?
Tôi không được biết nhưng nghe họ nói chuyện với nhau, có nghe thấy tên một,
hai vị tướng hay xuất hiện trên mạng. Không hiểu có đầu cầu nước ngoài nào khác
như lần trước không? Trên thực tế là từ năm ngoái đến nay họ đã mấy lần mời tôi
tham gia chương trình, nhưng lần này mới có điều kiện nhận lời.
Mọi việc tiến hành thuận lợi chứ?
Biết nói thế nào nhỉ? Khi tôi nói có lúc thì nghe thấy tiếng vỗ tay, có lúc
hoàn toàn im lặng. Sau buổi phỏng vấn, họ cảm ơn và bảo rằng họ đánh giá cao
những ý kiến của tôi. Tuy nhiên…
Tuy nhiên?
Vâng, tuy nhiên… (cười) Cũng giống như lần trước, cuộc phỏng vấn chỉ thực
hiện được một phần, mặc dù đã có sự thỏa thuận trước là sẽ đảm bảo đủ thời gian
cho tôi vì họ cũng muốn lắng nghe các quan điểm khác nhau, nếu có. Tôi trả lời
hoàn chỉnh câu 1 còn câu 2 và câu 3 chỉ trả lời được một phần. Tất nhiên ngay
sau đó tôi đã gửi qua đường email cho họ toàn văn phần trả lời của tôi, bằng cả
tiếng Việt và tiếng Hán.
BDN ( nguồn: Tuần Việt Nam )