Nghị sỹ Mỹ Michael Cloud nhận định virus Vũ Hán là điều tồi tệ cuối cùng trong một loạt các vấn đề khó chịu đến từ Bắc Kinh, để Mỹ nhận ra và loại bỏ sự phụ thuộc của Hoa Kỳ vào Trung Quốc.
Là dân biểu, đại diện cho tiểu bang Texas, ông Cloud cho rằng, chính quyền Trung Quốc, thông qua một loạt những lời dối trá, sai lầm và bao che, đã làm gia tăng sự lây lan của chủng virus corona mới. Thảm thương thay, Mỹ và hơn 130 quốc gia khác hiện đang phải đối phó với các tác động kinh tế và sức khỏe nghiêm trọng của tình trạng khẩn cấp toàn cầu này.
Ông Cloud cho hay, sau nhiều thập niên Trung Quốc tiến hành thương mại phi đạo đức và vi phạm nhân quyền, cuộc khủng hoảng về virus Vũ Hán sẽ là sự kiện tồi tệ cuối cùng, chống lại tham vọng thống trị toàn cầu của Trung Quốc.
“Chính phủ Trung Quốc đã sử dụng những lợi ích của việc tham gia vào thị trường thế giới, để tăng cường hơn nữa sự kiểm soát đối với người dân Trung Quốc, để dùng vũ lực đối với các quốc gia khác và tài trợ cho khát vọng thống trị thế giới của mình”, ông Cloud chỉ trích.
Theo ông Cloud, vụ kiện chống lại Trung Quốc nên nhắm vào các hoạt động thương mại phi đạo đức, do Bắc Kinh tài trợ. Một trong 3 công ty lớn ở Bắc Mỹ được hãng truyền hình CNBC khảo sát, thông báo rằng Trung Quốc đã đánh cắp tài sản trí tuệ của họ trong thập niên qua. Các công ty Trung Quốc sau đó sử dụng thông tin này để phát triển các đối thủ cạnh tranh với các sản phẩm công nghệ của Mỹ. Các cuộc tấn công mạng của Trung Quốc cũng đã nhắm vào các công ty Mỹ, cơ sở hạ tầng quan trọng, và thậm chí đánh cắp thông tin cá nhân của 100.000 thành viên Hải quân Mỹ.
Công ty viễn thông Trung Quốc Huawei có nguy cơ đặc biệt đối với an ninh toàn cầu. Bộ Tư pháp Mỹ đã đưa ra những cáo buộc gian lận hình sự vào năm ngoái đối với Huawei, vốn đã giành được vai trò quan trọng trong việc phát triển mạng 5G của Vương quốc Anh, và đang tìm cách mở rộng ảnh hưởng trên khắp phương Tây.
“Vì chính phủ Trung Quốc sẽ có thể yêu cầu quyền truy cập vào dữ liệu mạng của Huawei, điều này sẽ gây nguy hiểm cho cả an ninh quốc gia và thông tin cá nhân của người Mỹ”, ông Cloud giải thích.
Ông Cloud cho rằng Trung Quốc cũng là một kẻ lạm dụng nhân quyền hàng đầu. Chính phủ độc tài Trung Quốc đã giam giữ hơn 2 triệu người Duy Ngô Nhĩ và những người Hồi giáo khác trong các trại giam, nơi mà các quan chức Trung Quốc được cho là đã ngược đãi, tra tấn và sát hại những người bị giam giữ. Các nhà thờ Cơ Đốc giáo đã buộc phải hoạt động bí mật, và các mục sư bị bắt giữ.
Các hành vi, vi phạm nhân quyền khác trên khắp Trung Quốc, bao gồm việc giết người tùy tiện và bất hợp pháp, tấn công các nhà báo và những người bất đồng chính kiến, ép buộc phá thai và đàn áp những người biểu tình dân chủ.
Từ một quan điểm thực tế, Trung Quốc cũng rất dễ bị tấn công trước sự bùng phát virus trong tương lai. Như các nhà nghiên cứu hàng đầu đã thừa nhận, một số lượng lớn người dân sống chen chúc trong các thành phố đông đúc, cũng như sự phổ cập của các chợ động vật sống ngoài trời, khiến Trung Quốc trở thành một điểm nóng của virus.
Cho rằng Trung Quốc đe dọa chuỗi cung ứng của Mỹ trong đại dịch viêm phổi Vũ Hán, ông Cloud kêu gọi: “Đây không phải là loại quốc gia mà chúng ta muốn phụ thuộc vào nguồn cung và sản phẩm được sản xuất. Đã đến lúc ưu tiên di chuyển khỏi Trung Quốc, vốn là cơ sở sản xuất của nền kinh tế toàn cầu”.
Theo ông Cloud, nghiêm trọng là việc nước Mỹ phụ thuộc quá nhiều vào dược phẩm và thiết bị y tế do Trung Quốc sản xuất.
Tiến sỹ Stephen Hahn, cục trưởng Cục quản lý Thực phẩm và Dược Hoa Kỳ (FDA) đã thông báo rằng sự bùng phát hiện tại có thể sẽ dẫn đến tình trạng “thiếu các sản phẩm y tế quan trọng ở Mỹ”. Điều này có nghĩa là ngay cả những người Mỹ không nhiễm virus Vũ Hán, cũng không thể được điều trị các vấn đề y tế không liên quan, bao gồm cả kháng sinh, phương pháp điều trị ung thư và những thứ khác.
Ông Cloud cảnh báo “sự phụ thuộc vào Trung Quốc cũng khiến phần lớn chuỗi cung ứng của chúng ta gặp rủi ro, vì các bộ phận được sử dụng để xây dựng rất nhiều sản phẩm do Mỹ sản xuất, đều đến từ Trung Quốc. Cảng Los Angeles dự kiến sẽ giảm 25% khối lượng container trong tháng 3 này khi hàng hóa vận chuyển ra khỏi Trung Quốc lao dốc. Hàng tồn kho đang cạn kiệt tại các công ty Mỹ, và người mua đang tìm kiếm các lựa chọn thay thế cho sản phẩm từ Trung Quốc’’.
Ông Cloud cho rằng có thể dự đoán được tình trạng trì trệ trong tương lai chừng nào chuỗi cung ứng toàn cầu còn tập trung quá mức vào Trung Quốc.
“Các công ty cần nghiêm túc xem xét chuyển sản xuất về Mỹ hoặc đến một trong nhiều đối tác thương mại của chúng ta có hồ sơ tốt hơn nhiều so với Trung Quốc”, ông Cloud kêu gọi.
Ấn Độ, quốc gia lớn thứ hai thế giới, là một đồng minh của Mỹ, một đối tác quan trọng trong các vấn đề quân sự và an ninh mạng, và là người mua quan trọng đối với các sản phẩm xuất khẩu dầu thô của Mỹ.
Theo ông Cloud, có rất nhiều sự lựa chọn thay thế đầy hứa hẹn khác cho các mối quan hệ thương mại mới, tồn tại ở châu Á, châu Mỹ Latinh và trên khắp thế giới. Trong khi phát triển các thị trường thay thế này, Mỹ cần tăng áp lực lên Tổ chức Thương mại Thế giới, để buộc Trung Quốc phải chịu trách nhiệm về các hoạt động thương mại phi đạo đức và vi phạm nhân quyền.
“Chúng ta cũng nên giảm chi tiêu liên bang để giảm đòn bẩy của Trung Quốc với tư cách là chủ sở hữu nước ngoài lớn nhất đối với trái phiếu Mỹ, vốn tài trợ cho thâm hụt ngân sách hàng năm của chúng ta”, ông Cloud đề xuất.
Cuối cùng, nghị sĩ Cloud khẳng định: “Mặc dù không có biện pháp nào trong số này là đơn giản, nhưng việc giảm bớt ảnh hưởng toàn cầu của Trung Quốc sẽ cải thiện cả an ninh quốc gia và sự ổn định kinh tế của chúng ta, và thúc đẩy một môi trường, nơi tự do có thể tiếp tục mở rộng trên toàn thế giới”.