Sunday, November 24, 2024
Trang chủGóc nhìn mớiTổng thống Vladimir Putin trả lời phỏng vấn của nhà báo Mỹ...

Tổng thống Vladimir Putin trả lời phỏng vấn của nhà báo Mỹ Tucker Carlson – Kỳ 8: Mỹ là đất nước phức tạp

Ngày 6/2/2024, lần đầu tiên kể từ 2021, Tổng thống Nga Putin trả lời truyền thông phương Tây, trong đó, đề cập đến những vấn đề nóng của thế giới, như cuộc xung đột Nga- Ukraina, hậu quả của việc mở rộng NATO và mối quan hệ Nga- Mỹ và nhiều vấn đề khác. Vài giờ sau khi công bố, cuộc phỏng vấn đã thu hút sự quan tâm đặc biệt của dư luận với hàng trăm triệu lượt truy cập, tạo thành một sự kiện truyền thông quốc tế…

Để bạn đọc có điều kiện tiếp cận, Biendong.net đăng tải lại toàn bộ nội dung cuộc phỏng vấn trên.

T. Carlson: Ngài mô tả hai hệ thống khác nhau, Ngài nói rằng thủ lĩnh hành động vì lợi ích của cử tri, nhưng đồng thời, một số quyết định nào đó lại do giai cấp thống trị đưa ra. Ngài đã lãnh đạo đất nước nhiều năm, Ngài nghĩ sao, với kinh nghiệm của Ngài thì ai sẽ là người thông qua quyết định ở nước Mỹ?

V. Putin: Tôi không biết. Mỹ là một đất nước phức tạp, một mặt bảo thủ, mặt khác lại thay đổi nhanh chóng. Không dễ để chúng tôi phân xử điều này..

Ai sẽ đưa ra quyết định trong cuộc bầu cử? Chẳng lẽ có thể hiểu được điều này khi mỗi bang đều có luật riêng, mỗi bang tự điều chỉnh và ai đó có thể bị loại khỏi các cuộc bầu cử ở cấp bang. Đó là hệ thống bầu cử hai cấp, hai giai đoạn, đối với chúng tôi rất khó hiểu. Tất nhiên, có hai đảng đang chiếm ưu thế là đảng Cộng hòa và đảng Dân chủ. Và trong khuôn khổ hệ thống đảng này có các trung tâm ra quyết định và chuẩn bị giải pháp.

Tiếp theo, hãy xem, tại sao trong quan hệ với Nga lại thực hiện chính sách gây sức ép, theo tôi là sai lầm, thô thiển, hoàn toàn vô căn cứ như vậy sau khi Liên Xô sụp đổ? Bởi đó là chính sách gây áp lực. Việc mở rộng NATO, hỗ trợ phe ly khai ở Kavkaz, tạo lập hệ thống phòng thủ tên lửa, đều là những yếu tố gây áp lực. Áp lực, áp lực, áp lực… Sau đó lôi kéo Ukraina vào NATO. Tất cả vẫn là áp lực, áp lực. Tại sao?

Tôi nghĩ, nói một cách tương đối, trong đó có phần nguyên nhân cũng vì tạo ra năng lực sản xuất dư thừa. Trong cuộc chiến chống Liên Xô, nhiều trung tâm khác nhau đã được thành lập và có các chuyên gia về Liên Xô không biết làm gì khác hơn. Họ cho rằng dường như đang thuyết phục được ban lãnh đạo chính trị: phải tiếp tục dồn ép Nga, cố gắng làm Nga sụp đổ hơn nữa, tạo ra một vài trạng thái gần như Nhà nước trên lãnh thổ này và khuất phục các thực thể này dưới dạng chia rẽ, sử dụng tiềm năng tổng hợp của họ cho cuộc chiến trong tương lai với Trung Quốc. Đây là sai lầm, bao gồm cả tiềm năng dư thừa của những ai từng làm việc đối đầu với Liên Xô. Cần loại bỏ điều này – phải có những lực lượng tươi mới, những con người biết nhìn về tương lai và hiểu được những gì đang diễn ra trên thế giới.

Hãy xem Indonesia đang phát triển như thế nào! 600 triệu người. Làm sao thoát khỏi điều này? Chẳng tránh đâu được cả. Chỉ cần xuất phát từ chỗ, Indonesia đang tiến lên tham gia vào Câu lạc bộ của các nền kinh tế hàng đầu thế giới, bất kể thế nào đi nữa – dù có ai đó thích hay không.

Đúng, chúng tôi hiểu và xác định rõ rằng ở Hoa Kỳ, bất kể mọi vấn đề kinh tế, dù sao vẫn có tình hình bình thường và tăng trưởng kinh tế, tăng trưởng 2,5% GDP, theo cách nhìn của tôi, như vậy là rất khá.

Nhưng nếu đảm bảo cho tương lai thì cần thay đổi lối tiếp cận tới những gì đang thay đổi. Như tôi đã nói, thế giới dù sao vẫn sẽ thay đổi bất kể các sự kiện ở Ukraina kết thúc thế nào. Thế giới đang thay đổi. Tại chính Hoa Kỳ, các chuyên gia viết rằng Hoa Kỳ đang dần thay đổi vị thế của mình trên thế giới – đó là chính các chuyên gia của bạn viết, tôi đọc thấy. Câu hỏi duy nhất là điều này sẽ diễn ra như thế nào: đau đớn, nhanh chóng hay nhẹ nhàng, dần dần? Và điều này do những người không có tâm thế bài Mỹ viết ra, họ đơn giản chỉ nhìn vào nhịp độ phát triển trên thế giới. Vậy thôi. Để đánh giá các xu thế và thay đổi chính sách, cần có những người biết tư duy, nhìn xa trông rộng về phía trước, có thể phân tích và đề xuất những quyết sách ở cấp lãnh đạo chính trị.

T. Carlson: Cần phải hỏi. Ngài đã nói rõ ràng rằng việc mở rộng NATO là vi phạm lời hứa và là mối đe dọa đối với đất nước của Ngài. Nhưng trước khi đưa quân tới Ukraina, tại một hội nghị về an ninh, Phó Tổng thống Hoa Kỳ đã ủng hộ cố gắng của Tổng thống Ukraina về gia nhập NATO. Ngài có nghĩ rằng điều này cũng kích động chiến sự?

Vladimir Putin: Tôi nhắc lại một lần nữa: chúng tôi đã nhiều lần đề xuất tìm kiếm giải pháp cho các vấn đề nảy sinh ở Ukraina sau cuộc đảo chính năm 2014 bằng biện pháp hòa bình. Nhưng chẳng ai nghe chúng tôi. Và hơn thế nữa, ban lãnh đạo Ukraina, vốn nằm dưới sự kiểm soát hoàn toàn của Hoa Kỳ, bất ngờ tuyên bố rằng họ sẽ không thực hiện các thỏa thuận Minsk – họ không thích bất cứ điều gì ở đó – và tiếp tục hoạt động chiến sự trên lãnh thổ này. Song song đó, các cơ cấu quân sự của NATO tăng cường thâm nhập lãnh thổ này dưới vỏ bọc của nhiều trung tâm huấn luyện và tái đào tạo nhân sự. Thực chất là họ bắt đầu tạo lập căn cứ ở đó. Vậy thôi.

Ở Ukraina thông qua đạo luật tuyên bố rằng người Nga là một dân tộc không có tước hiệu, đồng thời thông qua luật hạn chế quyền của các quốc gia không có chính danh. Đó là Ukraina, sau khi nhận được tất cả các lãnh thổ vùng đông-nam này như một món quà từ nhân dân Nga, đã bất ngờ tuyên bố rằng người Nga trên lãnh thổ này là một dân tộc không chính danh. Thế là bình thường à? Tổng hoà tất cả những điều này cùng nhau đã dẫn đến quyết định chấm dứt cuộc chiến do những kẻ tân phát-xít phát động ở Ukraina vào năm 2014 bằng con đường vũ trang.

Còn nữa …

T.P

RELATED ARTICLES

Tin mới