Bài đăng của Đại sứ quán Mỹ trên nền tảng mạng xã hội WeChat (Trung Quốc) về thỏa thuận “đình chiến thương mại” giữa hai nước không thể chuyển tiếp hay chia sẻ.
Đại sứ quán Mỹ tại Bắc Kinh, Trung Quốc (Ảnh: som.com)
Theo Bưu điện Hoa Nam Buổi sáng (SCMP), nội dung bài đăng của ĐSQ Mỹ về kết quả cuộc gặp cấp cao giữa tổng thống Mỹ Donald Trump với chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình hôm 1/12 bên lề hội nghị G20 dường như đã bị kiểm duyệt một phần.
Trong khi đó, một bài đăng khác thông tin việc tổng thống George H.W. Bush qua đời không gặp phải vấn đề tương tự.
Thông tin về thỏa thuận hòa hoãn chiến tranh thương mại được ĐSQ Mỹ tại Bắc Kinh đăng tải cả bằng tiếng Anh và tiếng Hoa, trong đó đề cập việc Mỹ tạm ngưng kế hoạch áp thuế quan cao hơn lên 200 tỉ USD hàng hóa Trung Quốc và đề ra thời hạn 90 ngày để song phương đàm phán tiến đến một thỏa thuận thương mại.
Thông cáo chính thức về thỏa thuận do Mỹ và Trung Quốc công bố vẫn tồn tại những điểm khác biệt từ mỗi bên.
Ví dụ, thông cáo do Tân Hoa Xã đăng tải, cũng như các hãng truyền thông nhà nước khác của Trung Quốc, không đề cập hạn chót 90 ngày mà Mỹ đưa ra.
Phía Trung Quốc cũng không nhắc đến yêu cầu của Mỹ về việc Bắc Kinh phải bắt đầu ngay việc nhập khẩu các mặt hàng nông sản, năng lượng cùng nhiều sản phẩm khác từ Mỹ để giảm bất cân bằng thương mại. Thay vào đó, Bắc Kinh nói rằng sẽ tiếp tục “đi sâu cải cách, mở cửa rộng rãi” theo lộ trình đề ra trong Đại hội khóa 19 của đảng Cộng sản Trung Quốc năm 2017, và “trong quá trình đó những mối quan tâm của Mỹ về thương mại sẽ được giải quyết”.
ĐSQ Mỹ từ chối bình luận về rắc rối với bài đăng liên quan đến hội nghị Trump-Tập, nhưng một phát ngôn viên của cơ quan ngoại giao này nói rằng họ thường xuyên gặp phải rào cản và hạn chế khi chia sẻ thông tin trên các mạng xã hội ở Trung Quốc.
Hãng Tencent, sở hữu mạng xã hội WeChat, không phản hồi đề nghị bình luận về vụ việc.