Các chuyên gia nhận định Trung Quốc đang âm thầm tiến hành chiến tranh chính trị chống Mỹ và các đồng minh của Mỹ để buộc Washington phải công nhận Trung Quốc là cường quốc toàn cầu ngang với Mỹ.
Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình và Tổng thống Mỹ Barack Obama trong một buổi hội đàm – Ảnh: AFP
Ông Mark Stokes, giám đốc Viện nghiên cứu Project 2049 (Mỹ), cho biết chiến tranh chính trị ăn sâu trong lịch sử Trung Quốc, có nguồn gốc xuất phát từ thời Tôn Tử. Và đến thời hiện nay, Trung Quốc vẫn tiếp tục chiến tranh chính trị chống lại Mỹ và các đồng minh, ông Stokes cho hay, theo chuyên san The Diplomat (trụ sở ở Nhật Bản).
Quân đội cùng một số bộ ngành như ban tuyên giáo của chính quyền Trung Quốc phối hợp tiến hành chiến tranh chính trị, theo ông Stokes. Những mục tiêu hàng đầu trong chiến tranh chính trị của Trung Quốc là Mỹ, Nhật Bản và Đài Loan.
Giáo sư Aaron Friedberg thuộc Đại học Princeton (Mỹ) nhận định: “Bắc Kinh dùng chiến tranh chính trị để buộc Washington phải công nhận Trung Quốc là một cường quốc toàn cầu ngang bằng với Mỹ”.
Trong những năm gần đầy, Trung Quốc ngày càng mở rộng chiến tranh chính trị ở Mỹ, nhắm vào nhiều nhóm đối tượng từ doanh nhân, nhà ngoại giao cho đến các quan chức quân đội thông qua những buổi đối thoại, hợp tác kinh doanh,…
“Chiến tranh chính trị ngày càng trở trên phức tạp, tập trung vào giới lãnh đạo Mỹ”, ông Friedberg cảnh báo.
Một số công cụ chiến tranh chính trị của Trung Quốc được ngụy trang khéo léo, ông Friedberg cho hay. Chẳng hạn, Tổ chức Trao đổi Mỹ-Trung là một tổ chức phi chính phủ, phi lợi nhuận được thành lập vào năm 2008 với sứ mạng xây dựng lòng tin và sự hiểu biết lẫn nhau. Nhưng thực chất, các tập đoàn nhà nước, các tay tài phiệt Trung Quốc đổ tiền vào tổ chức này.
Ông Friedberg, từng là cố vấn cho Phó Tổng thống Mỹ trong giai đoạn 2003-2005, cho hay ông thấy rõ những công cụ chiến tranh chính trị mà Trung Quốc dùng để thay đổi tư tưởng, quan điểm của các quan chức Mỹ về nước này. Chẳng hạn, quốc hội Mỹ từng tranh cãi việc các quan chức Trung Quốc trong các tuyên bố hồi năm 2010 ám chỉ Biển Đông là “lợi ích cốt lõi”. Bắc Kinh sau đó đã lên tiếng bác bỏ tuyên bố Biển Đông là “lợi ích cốt lõi”, nhưng thật ra là nhằm để đánh giá phản ứng của Mỹ, theo ông Friedberg.
Khách tham quan Trung Quốc trước bức ảnh về vụ “thảm sát Nam Kinh”, trong đó lính Nhật sắp chặt đầu một người Trung Quốc, tại Bảo tàng Tưởng nhớ Thảm sát Nam Kinh ở thành phố Nam Kinh – Ảnh: AFP |
Đối với Nhật Bản, ông Randy Schriver, chủ tịch Viện Project 2049 cho hay Trung Quốc dùng lịch sử làm công cụ chiến tranh chính trị. Cụ thể, Bắc Kinh liên tục cáo buộc Nhật Bản phạm tội ác diệt chủng (điển hình là vụ thảm sát Nam Kinh) để làm xấu hình ảnh Nhật Bản trên thế giới. “Mục tiêu chính của Trung Quốc là muốn liên minh Mỹ-Nhật suy yếu”, ông Shriver nói.
“Trung Quốc có thể là quốc gia lạm dụng lịch sử nhiều nhất trên thế giới”, theo ông Schriver, cựu trợ lý Ngoại trưởng Mỹ phụ trách vấn đề Đông Á và Thái Bình Dương dưới thời chính quyền Tổng thống George W. Bush.
Mới đây, Trung Quốc đã giành thắng lợi trong chiến tranh chính trị khi yêu cầu UNESCO công nhận những tài liệu liên quan đến vụ thảm sát Nam Kinh là Di sản tư liệu thế giới (còn gọi là Chương trình Ký ức thế giới của UNESCO). Vào ngày 9.10, UNESCO đã nhất trí phong tặng Di sản tư liệu thế giới cho những tài liệu ghi chép lại những vụ thảm sát và hiếp dâm hàng loạt của lính Nhật sau khi thành phố Nam Kinh của Trung Quốc thất thủ vào năm 1937, theo AFP.
Nhật Bản ngày 10.10 kêu gọi UNESCO rút lại quyết định trên, đồng thời cáo buộc UNESCO bị chính trị hóa. “Thật đáng tiếc khi một tổ chức quốc tế lẽ ra phải trung lập và công bằng khi cân nhắc Di sản tư liệu thế giới”, theo thông cáo Bộ Ngoại giao Nhật Bản hôm 10.10.
Nhật Bản xâm lược Trung Quốc trong thập niên 1930 và hai quốc gia này trong tình trạng chiến tranh toàn diện kể từ năm 1937 cho đến khi Nhật bại trận trong chiến tranh thế giới lần 2. Trung Quốc cho biết 300.000 người thiệt mạng trong vụ quân Nhật thảm sát, hiếp dâm kéo dài 6 tuần sau khi tiến vào thành phố Nam Kinh vào năm 1937.